EL TRAGADOR DE FUEGO · BENDITA SEA LA SERPIENTE, Anise Koltz
BIOGRAFÍA
RESEÑAS
Copyright ® 2004-2009 Gráficas Irlanda S. A. All rights reserved
La voz de Anise Koltz (Luxemburgo, 1928) suena con acento propio en la poesía francófona contemporánea, alumbrando un universo literario singular y animado por profundas tensiones. Tensión de una voz consigo misma, de una conciencia poética con la finitud donde habita y de quien escribe con su propia escritura que son sello de su modernidad. Como también el hecho de que la áspera belleza de estos versos responda a un intento de no interferir entre la conciencia y el mundo, de no crear ilusiones que oculten la trágica condición humana. De ahí esas aristas luminosas, esa sobriedad vibrante de una palabra que, desde lo más cósmico a lo más íntimo, desde lo colectivo a lo individual, desde el dios desafiado a las uñas mezcladas con las caricias, ahonda en el enigma de la existencia y, paradójicamente, saca unas tremendas fuerzas de vivir y un clamor rebelde de su propia desesperación.
EVELIO MIÑANO
Traducción y Prólogo de Evelio Miñano
Ilustración de cubierta: Kodama, Toshihiro Oshima
La Garúa Libros | colección La Garúa, 19 | ISBN 978-84-935624-4-1 | 14’00 €
240 páginas | Publicado en febrero de 2008 | 13x19 cm. | Poesía | Bilingüe
Anise Koltz (Luxemburgo, 1928) es autora de una veintena de libros de poesía en francés y alemán. Fundadora de los encuentros internacionales de poetas y autores conocidos como Jornadas de Mondorf, es miembro de la Academia Mallarmé de París, del Pen-Club de Bélgica y del Instituto Grand-Ducal de las Artes y las Letras. Es vicepresidenta de la Academia Europea de las Letras. Su obra ha sido galardonada con varios premios y traducida, aunque parcialmente, a varias lenguas. Desde la publicación de Chants de refus (1993 y 1995) parece haber elegido definitivamente el francés para la poesía con títulos tan significativos como Le paradis brûle, La terre se tait, Le cri de l'épervier, Le porteur d’ombre, L’avaleur de feu y Béni soit le serpent.